[Shack Forms] Init failed

Таблица через тег DIV ( CSS display: table)

Прочитайте приведённые ниже тексты. Преобразуйте, если необходимо, слова, напечатанные заглавными буквами в конце строк, обозначенных номерами 19-24, так, чтобы они грамматически соответствовали содержанию текстов. Заполните пропуски полученными словами. Каждый пропуск соответствует отдельному заданию из группы 19-24.

 

 

 

What happened at the battle of Hastings?

19

In the early morning of 14 October 1066, two great armies prepared to fight for the throne of England. On a hilltop 7 miles from Hastings were the forces of Harold, who had been crowned king nine months before.
«who had been crowned king nine months before.» - который был коронован королём девять месяцев назад. (одно событие случилось до другого события) (Past Perfect Passive)

CROWN

20

Facing Csénthem on the far side of the valley below were the troops of Duke William of Normandy, who believed he was the rightful king.
«Facing Csénthem on the far side» – с видом на Сентем на дальней стороне (как бы «наблюдая, созерцая») (Participle I - причастие)

FACE

21

By the end of the day, thousands dead lay on the battlefield, and the victorious William was one step nearer to seizing the throne.
«By the end of the day, thousands dead lay on the battlefield» - К концу дня на поле боя лежали тысячи убитых (Past Simple)

LIE

 

 

On the eve of the battle

22

There is a number sources giving us detailed information about the battle. We know that by the evening of 13 October, the English and Norman armies were encamped within sight of each other at the place now known simply as Battle.
«at the place now known simply as Battle» - в месте, ныне известном просто как Баттл. (в месте известном) (Participle II – пассивное причастие)

KNOW

23

Duke William of Normandy had had plenty of time to prepare his forces since landing at Pevensey over two weeks i earlier.
«at Pevensey over two weeks earlier» - в Певенси более двух недель раньше (Степани сравнения)

EARLY

24

Harold, by contrast, had just won a hard-fought battle at Stamford Bridge, near York, where he had defeated another claimant to the English throne, Harald Hardrada, King of Norway. When the news of William’s landing reached Harold, he rushed his battle-weary army back south, stopping only briefly in London to gather extra forces.
«stopping only briefly in London to gather extra forces.» - лишь ненадолго останавливаясь в Лондоне, чтобы собрать дополнительные силы. (Participle I - причастие)

STOP