Задать вопрос

ponimaem-anglijskuyu-grammatiku-2015-igor-shavkunov

 

 

Present Perfect (настоящее совершенное время) - это действие, которое связано с настоящим (контекст - уже). Это может быть действие произошедшее один раз до настоящего момента или много раз. Его исользуют в новостях и после его использования слушатель ожидает продолжение речи.

 

 

СОДЕРЖАНИЕ:

1. В чём особенности времени PRESENT PERFECT?
2. Связь с настоящим (6.1)
3. Период времени (6.2)
4. Just, already, yet (6.3)
5. Just, already - короткий промежуток времени (6.3.1)
6. Before, recently (6.4)
7. Since (6.5)
8. Кол-во раз (6.6)
9. Новости (6.7)
10. Итак, поведем итоги:

 

  

В чём особенности времени PRESENT PERFECT?

Present Perfect переводится как "настоящее совершенное" и образуется по формуле:

 

have/has + глагол + ed
или 3-й столбик
(так называемых неправильных глаголов)

 

• Tom has lost his book.

Том потерял свою книгу.
(до сих пор не может её найти)

 

 

Связь с настоящим (6.1)

Принцип   перфектных   времен   –   это   связь   с   настоящим временем (6.1). Казалось бы, речь идёт о прошедшем, но так как оно влияет на настоящее, нам следует относиться к нему как к настоящему.

Том  потерял  книгу  и  ощущает  последствия  этой  потери прямо сейчас. В чём выражается это ощущение? В том, что у него нет книги сейчас. Если бы было просто: Tom lost his book. – Том потерял свою книгу, то тогда мы бы понимали эту потерю, как случившуюся в определённый момент в прошлом. Это была бы просто констатация факта. Никого не интересует, нашёл он её или нет. Например, он потерял книгу 11 ноября и информирует об этом собеседника. Есть вероятность, что он её уже нашёл, а может быть, и не нашёл, для говорящего это не важно, он просто говорит, что был такой случай.

Если говорящий хочет сказать, что у него до сих пор этой книги нет, он использует Present Perfect, чтобы связать действие с настоящим.

Надо помнить, что, когда разговор идёт от первого лица, очень многие якобы прошедшие действия (с точки зрения русского языка) в английском  языке  являются  настоящими,  хотя  и  совершенными. К этому надо относиться как к «не-состыковке» языков и принимать так, как оно есть. Впрочем, и в русском языке есть аналог этого времени – глаголы совершенного вида (прочитал, смастерил, приехал, ушёл), помогающие нам лучше понять значение Present Perfect. Правда, употребляем мы их в случае перфектных времен не всегда.

Например, I’ve forgotten it. – Я забыл это. Мы переводим данное предложение как прошедшее, но иностранцы, носители английского языка относятся к этому как   к   настоящему,   поскольку   действие,   совершённое   в   прошлом, непосредственно влияет на настоящее: «Я забыл это и не помню этого сейчас». Русский союз «и» говорит нам о контексте, история требует продолжения. Это может быть забыто когда-то, это может быть забыто только что, но Present Perfect показывает, что я не помню это сейчас. Итак, если вы хотите продолжить предложение, дополнив его другой информацией, связанной с настоящим, то необходимо использовать Present Perfect.

 

• I've forgotten totake my book.

Я забыл (взять) свою книгу.

(и у меня её нет сейчас)

 

• He has gone out.

Он вышел.

(вышел и ещё не вернулся, его здесь нет)

 

Сравните:

 

• He went out.

Он вышел.

(вышел, но уже, возможно, вернулся назад, а может быть, и нет, говорящий не знает)

 

 

• Fedor Sumkin has written three books.

Фёдор Сумкин (уже) написал три книги.

(глядишь, и ещё напишет)

 

• Fedor Sumkin wrote three books.

Фёдор Сумкин написал три книги (тогда).

(больше писать, возможно, не будет)

 

 

С перфектом часто используются такие слова, как:

 

Табл. 5

 

just

только что

already

уже

yet

ещё

recently

недавно

lately

в последнее время, на днях, недавно недавно

so far

до сих пор, пока

never

никогда

ever

когда-либо

since

c, с тех пор (как)

 for

в течение

 

 

Период времени (6.2

Они говорят нам о периоде (6.2), но не просто о периоде, а о количестве событий в период времени. Это может быть одно событие, а может быть несколько, но они все «упираются» в настоящее время. Если чуть поразмышлять, то мы увидим, что действие, которое, хотя и случилось в прошлом, связано с настоящим и по сути является настоящим. Давайте рассмотрим несколько примеров.

 

• She has been my music teacher for many years.

Она является (была и есть) моей учительницей музыки много лет.

 

• have done a lot of things so far.

Я (уже) сделал много дел.

 

 

Сравните:

 

• have lost my ticket.

Я потерял мой билет.

(у меня его сейчас нет)

 

• lost my ticket on the tram.

Я потерял мой билет в трамвае.

(когда-то в прошлом, и никто не знает, есть ли он у меня сейчас или нет)

 

 

Just, already, yet (6.3

Just, already, yet могут использоваться как с Present Perfect, так и с Past Simple (6.3). Это полезно помнить тем, кому предстоит сдавать тесты. Часто  школьники  не   утруждают  себя  вниканием  в   суть,  не пытаются разобраться в принципе работы, а подходят к вопросу поверхностно. Как только они видят эти слова, то сразу начинают думать о перфектном времени. Ну а хороший, добрый дядя, составитель  тестов,  прекрасно  знает  о  подобных  тенденциях «трудолюбивых» ученичков и пишет тесты таким образом, чтобы они на них обязательно попались.

 

Говорящий  может  иметь  в виду  разные  вещи:  «уже»  или «тогда».

 

• «Are you thirsty?» – «No, I’ve just drunk some juice.»

Ты хочешь пить? – Нет, я только что попил сока.

(акцент на том, что я больше не хочу пить)

 

• «Are you thirsty?» – «No, I just drank some juice.»

Ты хочешь пить? – Нет, я уже попил сока (или: я только что пил сок).

(акцент на времени совершения действия, например, в 7.00 или когда мы пришли)

 

Как вам может это помочь в тестах?

 

Составители тестов специально создают такие контексты, где глаголы необходимо употреблять только в одном времени: Present Perfect или Past Simple, поэтому важно глубоко понимать принципы употребления этих времен. В разговорной речи никто и не заметит ошибку, но тесты есть тесты.

 

 

• «Don’t forget to call John». – «I’ve already called him».

«Не забудь позвонить Джону». – «Я уже ему позвонил».

(рекомендуемая конструкция)

 

• «Don’t forget to call John». – «I already called him».

«Не забудь позвонить Джону». – «Я yже ему позвонил».
(возможная конструкция)

 

• «Has it stopped raining yet

Дождь уже закончился?

(рекомендуемая конструкция)

 

• «Did it stop raining yet

Дождь уже закончился?

(возможная конструкция)

 

 

Just, already - короткий промежуток времени (6.3.1)

Когда already и just означают короткий промежуток времени (а обычно так и бывает), с ними используется Present Perfect (6.3.1).

 

• «Are you thirsty?» – «No, I’ve just drunk some juice».

Ты хочешь пить? – Нет, я уже попил сока.

(возможно, несколько секунд назад)

 

• «Don’t forget to call John». – «I’vealreadycalledhim».

Не забудь позвонить Джону. – Я уже позвонил ему.

(это произошло недавно, в сознании говорящего)

 

Before, recently (6.4)

Такая же ситуация с before, recently (6.4).

 

• haven't doneit before.

Я этого раньше не делал.

(до настоящего момента)

 

• Why didn't you tell me it before?

(возможный вариант: Why haven't you told me it before?)

Почему вы не сказали мне это раньше?

 

• A new school has recently opened in our town.

Новая  школа  недавно  открылась в  нашем  городе.

(акцент на результате)

 

• A new school recently opened in our town.

Новая школа недавно открылась в нашем  городе. 
(акцент на событии, произошедшем в прошлом)

 

Since (6.5)

Так же дело обстоит с since – с тех пор, как… (6.5).  Мы знаем, что обычно since используется c перфектными временами, так как эта конструкция указывает на период, говорящий, что с какого-то момента что-то началось. И обычно в той части предложения, где находится since, стоит Past Simple, как та самая «засечка» в Past Continuous, а в противоположной части стоит Present Perfect. Так вот, это не является догмой: после sinceтоже может стоять Present Perfect, если это подходит по смыслу (например, когда указанное действие продолжается). Некоторые тесты дают те редкие примеры, когда после since должен идти Present Perfect, а ученики по привычке ставят там Past Simple, не утруждая себя представлением ситуации, относясь к этому делу по форме, а не по содержанию.

 

• We have lived in Moscow since came here.

Мы живем в Москве с тех пор, как я приехал сюда.

 

• Since I’ve lived here, I haven’t seen anything like that.

С тех пор как я живу здесь, я не видел ничего подобного.

 

Выбор времени зависит только от вас, поэтому, если вы ощущаете какое-то действие как прошедшее, употребляйте форму прошедшего времени; если вы ощущаете действие, результат которого имеет влияние на настоящее, то употребляйте Present Perfect. Всё зависит от того, на чём вы хотите сделать акцент: на конкретной ситуации – тогда I lost my ticket on the tram (с уточнением, где или когда это произошло) –  или на том, что его у вас нет сейчас – тогда I’ve lost my ticket.

 

• have lived here for years.

Я прожил здесь много лет.
(и ещё живу)

 

Помните, что эти правила не являются догмой. Вы сами выбираете, где и какое время употреблять. Всё зависит от того, как вы относитесь к той или иной ситуации.

 

Уходя с пляжа, один американец сказал:

 

• It was nice here. – Здесь было хорошо.

 

Англичанин сразу поправил:

 

 • It has been nice here. – Здесь было (и есть) хорошо.

 

И он был формально прав, так как все были на пляже, затем собрались домой, начали одеваться и всё ещё были на пляже. Но американец в своём сознании уже не был на пляже, поэтому он применил Past Simple, хотя его тело ещё было на пляже. Значит, американец тоже был прав: он чувствовал, что он уже не на пляже. Пляжное время закончилось!

 

Present Perfect хорошо переводится на русский со словом уже:

 

I have done this. – Я уже это сделал.

Ihave seen this. – Я уже это видел.

 

• have lived here for years.

Я (уже) прожил здесь много лет 
(или: Я живу здесь в течение многих лет).

 

• have known him forever.

Я (уже) знаю его (целую) вечность.

 

Кол-во раз (6.6)

Present Perfect используется, когда мы говорим о событии, которое происходило определённое количество раз за определённый промежуток времени до настоящего момента (6.6). Это до какой-то степени производная правила (6.1), которое говорит о промежутке времени связанном с настоящим, но правило (6.6) делает акцент на количестве событий в промежуток времени, который связан с настоящим.

 

• I have been to India 3 times.

Я (уже) был в Индии 3 раза.

 

• I have done it 25 times.

Я (уже) сделал это 25 раз.

 

Как видим, это снова одна из производных правила, которое связывает события в прошлом с настоящим: побывал где-то уже 3 раза к настоящему времени.

 

Сравните:

 

• We were visiting India in 1995.
Мы посещали Индию в 1995 году.
(или мы совершили несколько визитов, или предложение не закончено, или, возможно, что это фоновое действие)

 

 

• We visited India 3 times in 1995.
Мы посетили Индию 3 раза в 1995 году.
(завершённое действие в прошлом)

 

• I have drunk 4 cups of tea today.
Я выпил (уже) 4 чашки чая сегодня.
(говорящий не закрывает событие «чаепития», он уже выпил и, может быть, ещё выпьет, так как указанный период ещё не завершён)

 

• I drank 4 cups of tea today.
Я выпил (уже) 4 чашки чая.
(говорящий закрывает событие «чаепития», он подразумевает, что больше не будет пить чай сегодня. Или, возможно, он считает, что «сегодня» уже прошло. Это субъективно, не важно, что календарное сегодня еще, возможно, не прошло)

 

Конечно, вы можете использовать перфектную форму и поставить в середину или в конец предложения already – уже, и этим вы просто подчеркнете результат: I have already drunk 4 cups of tea today. - Я  выпил уже  4  чашки  чая сегодня. Но если вы не поставите already, то ничего страшного не будет. Сама структура подразумевает наличие результата.

 

• I have written two letters today/this week/this month/this year.
Я (уже) написал два письма сегодня/на этой неделе/в этом месяце/в этом году.

 

• It's been a difficult week.
Это была (и есть) трудная неделя.
(для говорящего она ещё не закончилась).

 

• It was a difficult week.
Эта неделя была трудной.
(для говорящего она уже закончилась)

 

Сейчас несколько слов о том, когда нельзя использовать Present Perfect. Никогда не используйте Present Perfect с уточнением времени в прошлом. Помните: когда мы используем Present Perfect, нас не интересует, когда случилось событие, нам важен результат. На русском это звучит неплохо: «Я уже сделал это  вчера».  Возникает  искушение перевести это как «have already done it yesterday».

 

НЕТ, так нельзя!!! Или «I have already done it», или «I did it yesterday». Никаких уточнений в прошлом, когда мы используем Present Perfect! Мы помним, что Present Perfect  –  это  настоящее,  хоть  и  совершённое.  Уточнения  в прошлом могут быть разные, это не только «вчера», «в 3 часа», но и «когда он пришёл», «после встречи» и так далее. Все эти уточнения используйте с Past Simple.

 

• We went to Spain three times last year.
Мы ездили в Испанию три раза в прошлом году.
(last year – это уточнение, которое не даёт возможности использовать перфект в данной ситуации)

 

• We have been to Spain three times.
Мы были (побывали) в Испании три раза.
(уже были до настоящего момента)

 

Новости (6.7)

Часто Present Perfect используется в новостях (6.7)  или с такими словами, как invented – изобрели, produced – произвели, discovered – открыли. Хотя событие случилось в прошлом и в определённый момент, его преподносят как «факт». Не важно, когда оно произошло, смотрите: это произошло. Дальнейшие события описываются уже в Past Simple.

 

• Scientists have discovered a new medicine that helps people with the flu.
Учёные открыли новое лекарство, которое помогает людям от гриппа.

 

• The film star Vasya Pupkin has stopped his career. He was in 25 films and 2 TV series.
Кинозвезда Вася Пупкин закончил свою карьеру. Он снялся в 25 фильмах и 2 телесериалах.

 

• There has been a big fire at the factory.
На заводе случился большой пожар.

 

Итак, поведем итоги:

1. I have forgotten to get (to take) my key.Я забыл прихватить ключ.

(Я уже это сделал и…. не могу открыть дверь) (6.1)

 

2. have met alot of people over thelast few days. – Я встретил много людей за последние несколько дней.

(период(6.2)

 

 

3. «Are you thirsty?» – «No, Ive just drunk some juice».Ты хочешь пить? – Нет, я уже попил сока.

(только что) (6.3), (6.3.1)

 

4. haven'done it before. – Я этого раньше не делал. (до настоящего момента) (6.4)

 

5. Since Ive lived here, havenseen anything like that – С тех пор как я живу здесь, я не видел ничего подобного. (два перфекта – два периода) (6.5)

 

6. have been to England 5 times. – Я был (побывал) в Англии уже 5 раз.

(количество раз к данному моменту) (6.6)

 

7. There has been big fire at the factory.– На заводе случился большой пожар.

(сообщение о факте; новости) (6.7)

 


 

АВТОР

Igor

igor shavkunov s 

 

esse edit